質問: Do you mind if others borrow money from you?

分析

1. You can answer whether you feel comfortable or uncomfortable when others borrow money from you. 2. You may also explain your feelings or conditions under which you would or wouldn’t mind, such as the relationship with the person, the amount, or the reason for borrowing.

1. 他人があなたからお金を借りるときに、気持ちが快適か不快かを答えることができます。 2. また、その人との関係や金額、借りる理由など、気にする場合や気にしない場合の気持ちや条件を説明してもかまいません。

同義語

質問を繰り返さないように、これらの同義語を試してください:
  1. mindcare; be bothered; object
    気にする;煩わされる;異議を唱える
  2. borrow moneytake a loan; ask for funds; request financial help
    ローンを組む;資金を求める;経済的支援を依頼する
  3. othersother people; friends; acquaintances
    他の人々;友人;知人
質問: Do you mind if others borrow money from you?

アイデア 1

No, I don’t mind (if I trust them)
「No, I don’t mind (if I trust them)」
  1. I’m happy to help friends or family if they really need it.
    私は友人や家族が本当に必要としている場合は喜んで助けます。
  2. It feels good to support people in difficult times.
    困難な時に人々を支えることは気持ちが良いです。
  3. I usually only lend small amounts that I can afford to lose.
    私は通常、失っても構わない少額だけを貸します。
  4. I trust my close friends to pay me back.
    私は親しい友人が私に返済してくれると信頼しています。
  5. I’ve lent money before and it worked out fine.
    お金を貸したことがありますが、うまくいきました。

アイデア 2

Yes, I mind (sometimes)
はい、気にします(時々)
  1. I feel uncomfortable if people ask for large amounts.
    私は人から多額の要求をされると居心地が悪く感じます。
  2. I worry they might not return the money.
    お金を返してくれないのではないかと心配しています。
  3. It can damage relationships if they don’t pay me back.
    返してもらえないと関係が悪くなることがあります。
  4. I prefer to avoid mixing money and friendship.
    私はお金と友情を混同するのを避けたいです。
  5. I had a bad experience once when someone didn’t return what I lent.
    私はかつて、貸したものを返してもらえなかったという嫌な経験をしたことがあります。

アイデア 3

It depends
それは場合によります
  1. It depends on who is asking and why they need it.
    誰が尋ねているのか、そしてなぜそれが必要なのかによります。
  2. If it’s an emergency, I’m more willing to help.
    緊急の場合は、私はもっと助けたいと思います。
  3. If someone asks too often, I start to feel annoyed.
    誰かがあまりにもしつこく聞いてくると、イライラし始めます。
  4. I usually set clear rules about when they should return the money.
    私は通常、お金を返す時期について明確なルールを設定します。
  5. I might say yes to close friends but no to acquaintances.
    親しい友人には「はい」と言うかもしれませんが、知り合いには「いいえ」と言います。
質問: Do you mind if others borrow money from you?

関連語彙

  1. Trust
    信頼
  2. Reliability
    信頼性
  3. Lend
    貸す
  4. Repay
    返済する
  5. Financial situation
    財務状況
  6. Awkward
    気まずい
  7. Generosity
    寛大さ
  8. Boundaries
    境界線
  9. Friendship
    友情
  10. Responsibility
    責任

本物のイディオム

IELTS Speakingで7点以上を獲得するためのこれらのイディオムを試してください:
  1. In a tight spot: In a difficult situation, especially financially.
    困った状況で:特に経済的に困難な状況にあること。
  2. Lend a hand: To help someone out.
    手を貸す:誰かを助けること。
  3. Pay back in spades: To return a favor or debt generously.
    恩返しをたっぷりとすること:恩義や借りを寛大に返すこと。
  4. Burn a hole in one’s pocket: Money that someone is eager to spend or lend.
    ポケットに穴が開くほど:誰かが使いたくてたまらないお金。
バンド 7 の回答