質問: Do you mind if others borrow money from you?
アイデア 1
No, I don’t mind (if I trust them)
「No, I don’t mind (if I trust them)」
I’m happy to help friends or family if they really need it.
私は友人や家族が本当に必要としている場合は喜んで助けます。
It feels good to support people in difficult times.
I usually only lend small amounts that I can afford to lose.
I trust my close friends to pay me back.
私は親しい友人が私に返済してくれると信頼しています。
I’ve lent money before and it worked out fine.
I feel uncomfortable if people ask for large amounts.
私は人から多額の要求をされると居心地が悪く感じます。
I worry they might not return the money.
お金を返してくれないのではないかと心配しています。
It can damage relationships if they don’t pay me back.
I prefer to avoid mixing money and friendship.
I had a bad experience once when someone didn’t return what I lent.
私はかつて、貸したものを返してもらえなかったという嫌な経験をしたことがあります。
It depends on who is asking and why they need it.
誰が尋ねているのか、そしてなぜそれが必要なのかによります。
If it’s an emergency, I’m more willing to help.
If someone asks too often, I start to feel annoyed.
誰かがあまりにもしつこく聞いてくると、イライラし始めます。
I usually set clear rules about when they should return the money.
私は通常、お金を返す時期について明確なルールを設定します。
I might say yes to close friends but no to acquaintances.
親しい友人には「はい」と言うかもしれませんが、知り合いには「いいえ」と言います。
質問: Do you mind if others borrow money from you?
本物のイディオム
IELTS Speakingで7点以上を獲得するためのこれらのイディオムを試してください:
In a tight spot: In a difficult situation, especially financially.
Lend a hand: To help someone out.
Pay back in spades: To return a favor or debt generously.
恩返しをたっぷりとすること:恩義や借りを寛大に返すこと。
Burn a hole in one’s pocket: Money that someone is eager to spend or lend.
ポケットに穴が開くほど:誰かが使いたくてたまらないお金。