7 分範例
話題: Describe an occasion when you waited a long time for a nice thing
範例
A meal for the family When it happened I'm going to talk about the time I cooked a huge meal for all my family at my house about one month ago. What the nice thing was It was my mum's 50th birthday and we'd been planning it for quite a while. How long you waited We had toyed with the idea a few months prior to her birthday and only really decided to do it a month before her actual birthday. Once I had made the menu, it was just a case of waiting for it to come. At that time, my uncle, who is a chef, changed the menu a number of times. Why you waited for a long time Because it was my mum's 50th, we wanted to make it special and so I, my sister and my uncle had got together months before to discuss ideas about what we could do to celebrate it. We had been thinking about restaurants, or trips to the countryside together but they all proved quite expensive. So finally, we decided to hold the party in my house. And then, we just had to wait for the big day to arrive. Explain how you felt about the experience I was so tired by the end because the menu I had worked on with my uncle included so many dishes. It took most of the day to make everything but the food he made was amazing and everyone commented on how great it was, which was a relief. It was good that we had planned it in advance, even though it meant waiting for the day to come, which was a little nerve-wracking.
一餐聚餐 發生的時間 我要談的是一個月前,我在家為全家人做了一頓豐盛的晚餐。 美好的事情是什麼 那天是我媽媽五十歲生日,我們已經計劃了很長一段時間。 你等了多久 在她真正的生日前一個月,我們曾經在她生日前幾個月內糾結過這個想法,後來才真正決定在她生日前一個月去做。一旦我定下了菜單,就只需要等待。那時,我的叔叔是廚師,他幾次改變了菜單。 為什麼你等了很長時間 因為是我媽媽的五十大壽,我們想要讓這一天變得特別,所以我、我姐姐和叔叔幾個月前就聚在一起討論了如何慶祝她的想法。我們一直在考慮餐廳,或者一起去鄉下旅行,但這些都很昂貴。最後,我們決定在我家舉辦聚會。接著,我們就只需要等待這一天到來。 解釋你對這次經歷的感受 最後我感到非常疲憊,因為我與叔叔共同制定的菜單包含了很多菜。製作這一切幾乎花了一整天的時間,但他做的食物很棒,每個人都讚不絕口,讓我松了一口氣。事先計劃這件事是很好的,即使意味著需要等待這一天到來,這有點使人緊張。
高分詞匯
  • cook a huge meal
    烹飪一頓豐盛的大餐
  • toy with the idea
    想法玩具
  • prior to
    先前
  • a number of times
    多次
  • amazing
    驚人
  • include so many dishes
    包括許多道菜
  • prove
    證明
  • plan in advance
    提前計劃
  • big day to arrive
    盼望已久的重要日子终於來臨。
  • nerve-wracking
    讓人緊張的
範例
I remember the anticipation vividly; it was in my freshman year of college when I found myself waiting for something truly special - my first-ever DSLR camera. I had been enamored with photography for years and had always dreamt of owning a professional-grade camera. The catch, however, was the hefty price tag. As a student on a tight budget, I had to save money diligently for several months. During that time, I worked part-time jobs, avoided frivolous expenses, and even sold some items online. It was a prolonged period of scrimping and saving, which, at times, felt quite laborious. When the day finally arrived to make the purchase, my heart was pounding with excitement and a tinge of anxiety. The moment I held the camera in my hands, a rush of euphoria washed over me. It felt as though all the waiting and sacrifice had culminated in this singular moment. Looking back, the experience was a blend of anticipation and satisfaction, tinged with the valuable lesson of patience. The wait taught me the worth of delayed gratification, and that sometimes, the best things in life are those for which we have waited patiently. In this case, the protracted wait made the eventual acquisition feel all the more rewarding.
我清楚地記得那種期待感;那是我大一時期,等待著一件真正特別的事物 - 我的第一台單反相機。多年來,我對攝影著迷,一直夢想擁有一台專業級相機。 然而,問題在於沉重的價格標籤。作為一名預算緊繃的學生,我不得不努力儲蓄幾個月的錢。在那段時間裡,我做了兼職工作,避免不必要的開支,甚至在線上賣了一些物品。這是一段持續節儉和儲蓄的時期,有時感覺相當辛苦。 當終於到了購買的日子,我的心怦然而動,充滿興奮和一絲焦慮。當我把相機拿在手中的那一刻,一陣幸福感湧上心頭。感覺就好像所有的等待和犧牲都化為了這片刻。 回想起來,這段經歷是期待和滿足的交織,帶有耐心這個寶貴的教訓。等待教會了我延遲滿足的價值,有時候,生活中最好的事物就是我們耐心等待的。在這種情況下,長時間的等待使最終的獲得感覺更加有價值。
語法分析
- 複雜句和簡單句結合: 例如,"When the day finally arrived to make the purchase, my heart was pounding with excitement and a tinge of anxiety," 這個句子使用了“when”來引出時間狀語從句。 - 時態運用恰當: 答案使用了一般過去時來描述過去的事件,如 "I had been enamored with photography for years." - 表達層次感: 使用了諸如 "however," "during that time," 和 "looking back" 等片語,表達了層次感和深度。 - 邏輯連貫和時間線性: 通過使用“when,” “finally,” 和“therefore,” 答案確保了時間和邏輯的連貫性。 - 高級詞彙和準確性: 使用了"culminated," "protracted," 和 "acquisition" 等詞,顯示了詞彙的高級和準確。
高分詞匯
  • Anticipation
    期待。
  • Enamored
    迷戀
  • Hefty price tag
    高昂的價格标签
  • Diligently
    努力地
  • Frivolous expenses
    浪費的開支
  • Prolonged
    延長
  • Culminated
    高聳
  • Delayed gratification
    延遲滿足
  • Protracted
    拖延
  • Acquisition
    收購