7 分範例
話題: Describe a well-known person who works in medical-related area
範例
A renowned doctor Who he/she is I'm going to talk about Dr. Li Wenliang, a well-known ophthalmologist from Wuhan, China. He became internationally recognized during the early stages of the COVID-19 pandemic. What does he/she do Dr. Li was an ophthalmologist, which means he specialized in eye care. However, he became famous for his role in alerting the public about the initial outbreak of the coronavirus. He noticed several patients with symptoms similar to SARS and tried to warn his colleagues and the public about the potential danger. How you knew him/her I first heard about Dr. Li through news reports and social media. His story was widely covered because he was one of the first to raise the alarm about the virus, and unfortunately, he was reprimanded by local authorities for spreading what they called "rumors." Later, he contracted the virus himself and tragically passed away, which brought even more attention to his efforts and sacrifices. Explain how you felt about this person I felt a deep sense of admiration and respect for Dr. Li Wenliang. His courage to speak out, despite the risks to his career and personal safety, was truly inspiring. He exemplified the qualities of a dedicated medical professional who prioritized the well-being of others over his own. His story also made me reflect on the importance of transparency and the role of healthcare professionals in safeguarding public health. Dr. Li's actions and his untimely death were both heartbreaking and heroic, and they left a lasting impact on me and many others around the world.
一位著名的醫生 他/她是誰 我將談論中國武漢的著名眼科醫生李文亮。他在COVID-19疫情初期期間廣受國際關注。 他/她的工作 李醫生是一位眼科醫生,這意味著他專注於眼部護理。然而,他因為在初期疫情暴發時警告公眾而成名。他注意到有幾位患者出現類似SARS的症狀,並試圖警告他的同事和公眾潛在的危險。 你是怎麼知道他/她的 我第一次通過新聞報導和社交媒體聽到李醫生的消息。他的故事受到廣泛報導,因為他是第一批對病毒發出警報的人之一,但不幸的是,他因為散播當地官員所謂的「謠言」而受到當地當局的譴責。後來,他自己也感染了病毒,並悲劇性地去世,這使得他的努力和犧牲得到了更多的關注。 解釋你對這個人的感受 我對李文亮醫生感到深深的敬佩和尊重。他在面對職業和個人安全風險時敢於發聲,真是令人鼓舞。他展現了專業醫療工作者的品質,將他人的福祉置於自身之上。他的故事也讓我反思了透明度的重要性以及醫療專業人員在保障公共健康中的角色。李醫生的行動和他早逝的事實既令人心碎又英勇,對我和全球許多人留下了深遠的影響。
語法分析
這個回答有效地使用了各種句子結構,包括簡單句、並列句和複合句,增強了演講的流暢性和連貫性。例如,"他注意到幾位病人出現了類似SARS的症狀,並試圖警告他的同事和公眾潛在的危險"是一個並列句,提供了詳細的信息。過去式的使用是一致的,並且在描述歷史事件時適當,例如"他在COVID-19疫情的早期階段獲得了國際認可"和"後來,他自己也感染了病毒,悲劇性地過世。"這個回答還包括了關係子句,增加了深度和具體性,正如在"這引起了人們對他努力和犧牲的更多關注"中所見。
高分詞匯
  • renowned doctor
    著名醫生
  • ophthalmologist
    眼科醫生
  • eye care
    眼睛護理
  • alerting the public
    警示公眾
  • initial outbreak
    初步爆發
  • symptoms similar to SARS
    類似於SARS的症狀
  • raise the alarm
    提高警報
  • reprimanded
    譴責
  • spreading rumors
    散播謠言
  • contracted the virus
    感染了病毒
  • tragically passed away
    不幸地去世
  • deep sense of admiration
    深深的敬佩之情
  • courage to speak out
    勇氣發聲
  • dedicated medical professional
    專業醫療人員
  • prioritized the well-being
    優先考慮福祉
  • transparency
    透明度
  • safeguarding public health
    維護公共健康
  • heartbreaking and heroic
    心碎又英勇
  • lasting impact
    持久的影響