7 分範例
話題: Describe a place where you have taken photos more than once
範例
The Great Wall of China Where the place is The Great Wall of China stretches across the northern part of China, but the section I frequently visit for photography is located near Beijing, specifically the Badaling and Mutianyu sections. When you took the photos I first visited the Great Wall about five years ago, and since then, I've returned several times at different times of the year. My most recent visit was just last autumn. What special features the photos taken there have The photos I've taken at the Great Wall are special because each visit has offered different lighting, weather, and seasonal colors, which dramatically change the landscape. In autumn, the wall is framed by lush golden and red foliage, while in winter, a serene blanket of snow covers the ancient stones, creating a stark contrast. And explain why you have been there more than once to take photos I keep returning to the Great Wall to capture these varying aesthetics. The wall itself, with its rich history and grand scale, provides an imposing yet beautiful subject. Each section has its unique characteristics, from watchtowers to rugged pathways, which are fascinating to explore through the lens. Moreover, the challenge of capturing the perfect light—whether it's the soft glow of a sunrise or the dramatic hues of a sunset—keeps drawing me back. The ever-changing environment around the wall means that no two visits are the same, and there's always a new perspective to discover or a different detail to focus on.
中國長城 地點在哪裡 中國長城橫跨中國北部,但我經常去拍攝的一部分位於北京附近,具體而言是八達嶺和慕田峪一帶。 拍攝照片的時間 我第一次參觀長城是大約五年前,自那時起,我在不同的時間返回了幾次。我最近的一次拜訪是去年秋天。 拍攝的照片有哪些特點 我在長城上拍攝的照片很特別,因為每次拜訪都會帶來不同的光線、天氣和季節性的色彩,從而戲劇性地改變了景觀。在秋天,長城被茂密的金色和紅色葉子所環繞,而在冬天,一層宁靜的雪花覆蓋著古老的石頭,形成鮮明對比。 並解釋為什麼你去那裡拍照不止一次 我一再回到長城拍攝這些不同的美學。長城本身擁有豐富的歷史和宏偉的規模,成為一個威嚴而美麗的拍攝對象。每個部分都有獨特的特點,從瞭望塔到崎嶇的小徑,都讓人著迷,值得通過鏡頭來探索。此外,捕捉完美的光線所帶來的挑戰—無論是日出時的柔和光輝還是日落時的戲劇性色調—不斷地吸引著我。長城周圍環境的不斷變化意味著每次拜訪都是獨一無二的,總是有新的觀點可供探索或者不同的細節值得關注。
語法分析
這個答案有效地使用了各種時態來描述過去的經驗和正在進行的活動,增加了敘述的深度。例如,“大約五年前我第一次參觀長城,從那時起,我已經返回過好幾次”,使用了過去簡單時態和現在完成時態。條件和情態動詞的使用增加了解釋的推測性和個人性,就像“捕捉完美光線的挑戰—無論是日出的柔和光芒還是日落的戲劇性色調—一直吸引著我回來”。複雜的句子結構被用來提供詳細的描述和理由,比如“每個部分都有獨特的特徵,從瞭望塔到崎嶇的小路,透過鏡頭探索是很迷人的”。
高分詞匯
  • - **Great Wall of China**: Specific location, adds to the cultural and historical context.
    - 中國長城:特定地點,增加文化和歷史背景。
  • - **Badaling and Mutianyu sections**: Mentioning specific sections highlights detailed knowledge and adds authenticity.
    - **八達嶺和慕田峪段**: 提及特定的段落突顯了詳細的知識並增添了真實性。
  • - **different lighting, weather, and seasonal colors**: Descriptive language that vividly portrays the changing conditions.
    - 不同的照明,天氣和季節性色彩:生動地描繪變化條件的描述性語言。
  • - **lush golden and red foliage**: Rich, descriptive adjectives enhance the visual imagery.
    - 茂盛的金色和紅色葉片:豐富的描寫形容詞增強了視覺意象。
  • - **serene blanket of snow**: Use of peaceful imagery to describe the scene.
    - 宁静的一层雪毯:使用和平的意象来描述场景。
  • - **imposing yet beautiful subject**: Contrasting adjectives emphasize the grandeur and appeal of the Wall.
    - 威風凜凜卻美麗的主題:對比的形容詞強調了長城的宏偉和吸引力。
  • - **watchtowers to rugged pathways**: Specific features that provide a sense of the varied landscape.
    - ** 瞭望塔到崎嶇的小徑 **: 提供多變地形感的特定特色。
  • - **soft glow of a sunrise or the dramatic hues of a sunset**: Evocative descriptions of light, enhancing the mood of the photos.
    日出時的柔和光芒或日落時的戲劇性色調:營造光線的生動描寫,提升照片的情緒。
  • - **ever-changing environment**: Suggests dynamism and constant variation, justifying multiple visits.
    - 不斷變化的環境: 暗示動態性和持續變化,理由是多次拜訪。
  • - **new perspective to discover or a different detail to focus on**: Indicates ongoing discovery and exploration, which is appealing in photography.
    - 尋找新的角度或專注於不同的細節: 意味著持續的探索與發現,這在攝影中非常吸引人。