The Great Wall of China
Where the place is
The Great Wall of China stretches across the northern part of China, but the section I frequently visit for photography is located near Beijing, specifically the Badaling and Mutianyu sections.
When you took the photos
I first visited the Great Wall about five years ago, and since then, I've returned several times at different times of the year. My most recent visit was just last autumn.
What special features the photos taken there have
The photos I've taken at the Great Wall are special because each visit has offered different lighting, weather, and seasonal colors, which dramatically change the landscape. In autumn, the wall is framed by lush golden and red foliage, while in winter, a serene blanket of snow covers the ancient stones, creating a stark contrast.
And explain why you have been there more than once to take photos
I keep returning to the Great Wall to capture these varying aesthetics. The wall itself, with its rich history and grand scale, provides an imposing yet beautiful subject. Each section has its unique characteristics, from watchtowers to rugged pathways, which are fascinating to explore through the lens. Moreover, the challenge of capturing the perfect light—whether it's the soft glow of a sunrise or the dramatic hues of a sunset—keeps drawing me back. The ever-changing environment around the wall means that no two visits are the same, and there's always a new perspective to discover or a different detail to focus on.
中國長城
地點在哪裡
中國長城橫跨中國北部,但我經常去拍攝的一部分位於北京附近,具體而言是八達嶺和慕田峪一帶。
拍攝照片的時間
我第一次參觀長城是大約五年前,自那時起,我在不同的時間返回了幾次。我最近的一次拜訪是去年秋天。
拍攝的照片有哪些特點
我在長城上拍攝的照片很特別,因為每次拜訪都會帶來不同的光線、天氣和季節性的色彩,從而戲劇性地改變了景觀。在秋天,長城被茂密的金色和紅色葉子所環繞,而在冬天,一層宁靜的雪花覆蓋著古老的石頭,形成鮮明對比。
並解釋為什麼你去那裡拍照不止一次
我一再回到長城拍攝這些不同的美學。長城本身擁有豐富的歷史和宏偉的規模,成為一個威嚴而美麗的拍攝對象。每個部分都有獨特的特點,從瞭望塔到崎嶇的小徑,都讓人著迷,值得通過鏡頭來探索。此外,捕捉完美的光線所帶來的挑戰—無論是日出時的柔和光輝還是日落時的戲劇性色調—不斷地吸引著我。長城周圍環境的不斷變化意味著每次拜訪都是獨一無二的,總是有新的觀點可供探索或者不同的細節值得關注。