7 分范例
话题: Describe a person who always has interesting ideas or opinions
范例
I'm going to talk about a teacher I had at university. His name is Mr. Harris, and he's from the USA. He came to China from the US a long time ago and has been teaching undergraduate English courses for about 15 years now. I met him during my first year of university. To be honest, I wasn't too enthusiastic about taking his course, as my English was very poor at the time and I hated studying it. However, right from the start, I really enjoyed his classes. He's a great teacher and has a talent for explaining things in a fun and engaging way. Moreover, even though he made a point of never speaking Chinese during the lessons, he was always available to help us after class if we had questions about the course content. He helped me a lot throughout my time at university, and we quickly became good friends. Mr. Harris is very extroverted, and is always inviting former students, colleagues, and others over to his apartment in the evening. He enjoys discussing everything and anything, but he particularly loves to discuss literature and has some very interesting opinions about English and Chinese literature and the differences between them. Because he can read Chinese extremely well and reads a lot, he has an in-depth knowledge of the subject, and it's really interesting to talk about it with him. I really appreciate his insights into Chinese and Western literature and have learned a lot from him over the years.
-我要谈谈我在大学里的一位老师。 -他叫哈里斯先生,来自美国。他很早就从美国来到中国,教授本科英语课程已经有 15 年了。 -我是在大一的时候认识他的。老实说,我对选修他的课程并不太热心,因为当时我的英语很差,我讨厌学习英语。但是,从一开始,我就非常喜欢他的课。他是个很棒的老师,而且很有天赋,能用有趣、引人入胜的方式解释问题。此外,尽管他在上课时从不说中文,但课后如果我们有关于课程内容的问题,他总是可以随时帮助我们。在大学期间,他给了我很多帮助,我们很快就成了好朋友。 -Harris 先生非常外向,晚上总是邀请以前的学生、同事和其他人到他的公寓做客。他喜欢讨论任何事情,但尤其喜欢讨论文学,对英国文学和中国文学以及它们之间的差异有着非常有趣的见解。由于他的中文读得非常好,而且阅读量很大,所以他对这方面的知识有很深入的了解,和他一起讨论真的很有趣。 -我非常欣赏他对中西方文学的见解,这些年来从他身上学到了很多东西。
高分词汇
  • undergraduate English courses
    本科英语课程
  • not too enthusiastic about
    不太热衷于
  • have a talent for
    有...的天赋
  • in a fun and engaging way
    以一种有趣且引人入胜的方式
  • make a point of
    坚持
  • available to help us
    随时帮助我们
  • throughout
    贯穿,自始至终
  • extraverted
    外向的
  • in-depth knowledge
    深入的知识
  • insights into Chinese and Western literature
    对中西文学的深刻见解
范例
One person I know who always has intriguing ideas and opinions is my cousin Lily. She works as a school teacher and we usually catch up during family gatherings. I've known her since childhood, and even back then, she was always full of fascinating perspectives. Lily is a natural conversationalist who possesses a treasure trove of knowledge on various subjects ranging from history to current social issues. For example, during our last family dinner, she shared her thoughts on how the education system could benefit from integrating more life skills training. She actually proposed actionable solutions like workshops for students and additional training for teachers. What I find compelling about Lily's ideas is their practicality and relevance. She doesn't just dwell on theories; she aims to make a real-world impact. Her ideas often spark thoughtful conversations that make me reconsider my own viewpoints. Furthermore, she knows how to engage people in a way that encourages open dialogue rather than confrontation. All in all, Lily is a captivating personality whose ideas consistently stir my curiosity. She has this innate ability to make even mundane topics seem fascinating, and that's why I find her ideas and opinions to be so interesting.
我认识的一个总是有吸引人的观点和想法的人是我的表姐莉莉。她是一名学校老师,我们通常在家庭聚会时聊天。从孩提时代开始,我就认识她,那时候她就总是充满了令人着迷的观点。 莉莉是一位天生的交际者,拥有从历史到当前社会问题的各种知识。例如,在我们最近的家庭晚餐上,她分享了她关于如何通过更多地整合生活技能培训来改进教育系统的想法。她不仅仅停留在批评现有体制上,她实际上提出了可行的解决方案,例如为学生和教师提供额外的培训。 我觉得莉莉的观点引人注目的是它们的实用性和相关性。她的目标是产生实际影响。她的想法经常引发深思熟虑的对话,使我重新考虑自己的观点。此外,她知道如何以一种鼓励开放对话而不是对抗的方式吸引人们。 总的来说,莉莉是一个吸引人的个性,她的观点总是激发我的好奇心。她有一种使即使是平凡的话题看起来都很迷人的天生能力,这就是为什么我觉得她的观点和想法如此有趣。
语法分析
复杂句和简单句结合: 答案中使用了主从复合句和并列句,例如:“She works as a school teacher and we usually catch up during family gatherings.” 时态运用恰当: 答案主要使用了一般现在时,用于描述一般的观点和状态,例如:“She has this innate ability to make even mundane topics seem fascinating.” 逻辑连贯和时间线性: 通过使用 "For example," "Furthermore," 和 "All in all," 答案确保了时间和逻辑的连贯性。 高级词汇和修饰词的使用: 例如:“She knows how to engage people in a way that encourages open dialogue rather than confrontation,” 使用了描述性和修饰词,增加了句子的复杂性和描述性。
高分词汇
  • Intriguing
    吸引人的
  • Catch up
    赶上,交流
  • Fascinating perspectives
    迷人的观点
  • Natural conversationalist
    天生的交际者
  • Actionable solutions
    可行的解决方案
  • Practicality
    实用性
  • Relevance
    相关性
  • Engage
    吸引
  • Open dialogue
    开放对话
  • Innate ability
    天生能力