It really depends on the situation. If the work appointment is urgent and has significant implications for my career, it might take precedence. However, if the occasion with a friend is important, like a birthday or a special event, I might prioritize that. It's about weighing the long-term impact on both career and personal life and considering the possibility of rescheduling either appointment.
这真的取决于具体情况。如果工作约会很紧急且对我的职业生涯有重大影响,可能会优先考虑。然而,如果与朋友的聚会很重要,比如生日或特殊活动,我可能会优先考虑。关键是权衡对职业和个人生活的长期影响,并考虑重新安排其中一个约会的可能性。