7 分范例
话题: Describe a well-known person who works in medical-related area
范例
A renowned doctor Who he/she is I'm going to talk about Dr. Li Wenliang, a well-known ophthalmologist from Wuhan, China. He became internationally recognized during the early stages of the COVID-19 pandemic. What does he/she do Dr. Li was an ophthalmologist, which means he specialized in eye care. However, he became famous for his role in alerting the public about the initial outbreak of the coronavirus. He noticed several patients with symptoms similar to SARS and tried to warn his colleagues and the public about the potential danger. How you knew him/her I first heard about Dr. Li through news reports and social media. His story was widely covered because he was one of the first to raise the alarm about the virus, and unfortunately, he was reprimanded by local authorities for spreading what they called "rumors." Later, he contracted the virus himself and tragically passed away, which brought even more attention to his efforts and sacrifices. Explain how you felt about this person I felt a deep sense of admiration and respect for Dr. Li Wenliang. His courage to speak out, despite the risks to his career and personal safety, was truly inspiring. He exemplified the qualities of a dedicated medical professional who prioritized the well-being of others over his own. His story also made me reflect on the importance of transparency and the role of healthcare professionals in safeguarding public health. Dr. Li's actions and his untimely death were both heartbreaking and heroic, and they left a lasting impact on me and many others around the world.
一位著名的医生 他/她是谁 我将谈论中国武汉的知名眼科医生李文亮。他在COVID-19疫情的早期阶段获得了国际认可。 他/她做什么 李医生是一名眼科医生,这意味着他专注于眼睛护理。然而,他因其在警示公众关于冠状病毒初期爆发中的角色而出名。他注意到几位患者出现与SARS类似的症状,并试图提醒同事和公众潜在的危险。 你是如何了解他/她的 我第一次通过新闻报道和社交媒体了解李医生。他的故事受到广泛关注,因为他是最早发出病毒警报的人之一,不幸的是,他因传播所谓的“谣言”而受到地方当局的指责。后来,他自己感染了病毒并不幸去世,这让他所做的努力和牺牲引起了更多关注。 你对这个人有什么感觉 我对李文亮医生深感敬佩和尊重。他在职业和个人安全面临风险的情况下勇敢发声,真令人鼓舞。他展现了一个专注于他人福祉、以人道主义精神为导向的医疗专业人士的品质。他的故事也让我反思透明的重要性,以及医疗工作者在保护公共健康方面的作用。李医生的行动和他早逝的悲剧让人心碎,也展现了英雄主义,给我和世界上许多人留下了深刻的影响。
语法分析
答案有效地使用了多种句子结构,包括简单句、并列句和复杂句,这增强了演讲的流畅性和连贯性。例如,"He noticed several patients with symptoms similar to SARS and tried to warn his colleagues and the public about the potential danger" 是一个并列句,提供了详细信息。使用过去时态一致且适合描述历史事件,例如 "He became internationally recognized during the early stages of the COVID-19 pandemic" 和 "Later, he contracted the virus himself and tragically passed away." 答案还包括定语从句,增加了深度和具体性,如 "which brought even more attention to his efforts and sacrifices."
高分词汇
  • renowned doctor
    著名医生
  • ophthalmologist
    眼科医生
  • eye care
    眼部护理
  • alerting the public
    警告公众
  • initial outbreak
    初期爆发
  • symptoms similar to SARS
    与SARS类似的症状
  • raise the alarm
    警报升起
  • reprimanded
    训斥
  • spreading rumors
    传播谣言
  • contracted the virus
    感染了病毒
  • tragically passed away
    不幸去世
  • deep sense of admiration
    深深的钦佩感
  • courage to speak out
    勇敢发声
  • dedicated medical professional
    专注的医疗专业人员
  • prioritized the well-being
    优先考虑福祉
  • transparency
    透明度
  • safeguarding public health
    保护公共健康
  • heartbreaking and heroic
    令人心碎且英勇的
  • lasting impact
    持久影响