- **hidden gem**: A valuable or delightful place, thing, or person that is not well known.
- **隐藏的宝石**: 一个有价值或令人愉悦的地方、物品或人,但并不为人所知。
- **remote**: Situated far from the main centers of population; distant.
- **remote**: 远离主要人口中心的位置;遥远。
- **lush greenery**: Rich, abundant, and vibrant plant life.
- **茂密的绿色植物**:丰富、丰盛、生机勃勃的植物生长。
- **breathtaking views**: Extremely striking or impressive landscapes.
- 令人惊叹的景观:极为引人注目或令人印象深刻的风景。
- **serene tranquility**: A state of being calm, peaceful, and untroubled.
- **inaccessibility**: Not easily reached or approached; hard to get to.
- **难以接触**: 不容易到达或接近; 难以达到。
- **challenging terrain**: Difficult land conditions that make travel or movement tough.
- **具有挑战性的地形**:使旅行或移动变得困难的艰难地形条件。
- **steep and not well-marked**: Describes paths that are sharply inclined and lacking clear signs.
- **陡峭且标志不清晰**:描述路径陡峭且缺乏明确标志。
- **casual tourists**: Visitors who are not particularly serious or committed, often looking for easy or convenient experiences.
- **普通游客**:那些不太认真或投入的游客,通常寻求简单或方便的体验。
- **commercial facilities**: Businesses that provide services, especially for tourists, such as hotels or shops.
- 商业设施:提供服务的企业,特别是为游客提供服务,如酒店或商店。
- **rugged experience**: An experience that is rough and challenging, typically involving physical hardship.
- **艰难的经历**:一种艰难和具有挑战性的经历,通常涉及身体上的困难。
- **seasoned hikers**: Experienced and skilled at hiking, often implying familiarity with difficult trails.
- 有经验的徒步旅行者:经验丰富,熟练徒步旅行,通常意味着熟悉困难的步道。
- **preserving the natural beauty**: Maintaining the original and attractive qualities of nature in a place.
- **保持自然美**: 在一个地方保持自然原始和吸引人的特质。