Part 1
Giám khảo
Do you like to keep things tidy?
Thí sinh
Yes definitely. I like neat desk. I just feel more relaxed when my desk is clean and I know where everything is.
Giám khảo
Did you use to keep your room tidy as a child?
Thí sinh
Not really. When I was a child, my room was clutter accumulation and I was very lazy. But my parents want me to develop a sense of responsibility and achievement, so they always want me to tidy my room.
Giám khảo
How do you keep your work or study space tidy?
Thí sinh
I tidied up at the end of each day, so everything I tidied up at the end of each day. So everything is in its place and I just form this habit for many years.
Giám khảo
Do you think that it is necessary to be tidy?
Thí sinh
Yes, of course, on one hand it keep people in high spirits and on one other hand it's a very good way to relieve your stress when you enter a lot of pressure and it's very crucial for people's mental health.
Do you like to keep things tidy?
Điểm: 76.0Gợi ý: 回答较简洁且直接,但有语法和表达小错误(如定冠词和名词单复数),句子可更连贯。建议: 1) 注意冠词和名词形式,例如说“a neat desk”或“a neat workspace”。 2) 用连接词使句子更自然连贯,如“because”或“so”。 3) 可以补充一两个具体细节说明原因,控制在最多5句内。
Ví dụ: Yes, I do. I prefer a neat desk because I feel more relaxed when everything is in its place, and I can focus better on my work.
Did you use to keep your room tidy as a child?
Điểm: 65.0Gợi ý: 内容回答明确但存在语法和词汇使用问题,影响自然性。建议: 1) 避免直译或不自然的短语,如“clutter accumulation”;用“cluttered”更合适。 2) 注意时态和主谓一致(如“my parents wanted”或“my parents wanted me to...”,取决于背景)。 3) 可加一两句具体例子说明父母如何督促,但保持简洁。
Ví dụ: Not really. My room was quite cluttered when I was young and I was quite lazy, but my parents often reminded me to tidy up to help me learn responsibility.
How do you keep your work or study space tidy?
Điểm: 68.0Gợi ý: 回答表达重复且有语法问题,时态不一致。建议: 1) 避免重复句子,使用一个清晰的句子说明习惯的频率和方法(例如“I tidy up at the end of each day”)。 2) 注意时态一致(现在习惯用一般现在时)。 3) 可补充具体做法(比如归类文件、清理桌面)以增加细节。
Ví dụ: I tidy my desk at the end of each day, putting documents into folders and clearing any rubbish, so everything stays in its place and it has become a habit over the years.
Do you think that it is necessary to be tidy?
Điểm: 70.0Gợi ý: 观点清晰但句子冗长且有语法错误和不自然用法。建议: 1) 使用更自然的连接词结构,如“on the one hand... on the other hand...”并注意动词形式(“it keeps”)。 2) 将长句分为两句以提高清晰度。 3) 提供一到两个具体例子说明如何影响情绪或压力。
Ví dụ: Yes, I think being tidy is important. On the one hand, it helps people feel more positive and focused; on the other hand, an organized environment can reduce stress when you are under pressure.
× I like neat desk.
✓ I like a neat desk.
该句缺少不定冠词“a”。在英语中,可数名词单数前通常需要冠词或其他限定词。应使用“a neat desk”表示“一个整洁的书桌”。建议:遇到可数单数名词时,检查是否需要冠词(a/an/the)或其他限定词。
× my room was clutter accumulation and I was very lazy.
✓ my room was cluttered and I was very messy.
原句“clutter accumulation”是词语搭配错误。应使用形容词“cluttered”(被杂物弄乱的)或用名词短语“a lot of clutter”。同时“very lazy”与房间的状态搭配不当,改为“very messy”更准确。建议:学习常见名词与形容词的固定搭配,例如“cluttered room”或“a lot of clutter”。
× But my parents want me to develop a sense of responsibility and achievement, so they always want me to tidy my room.
✓ But my parents wanted me to develop a sense of responsibility and achievement, so they always asked me to tidy my room.
该句时态和用词不一致。叙述过去的习惯应使用过去时:“wanted”而不是“want”;后半句中更自然的表达是“asked me to tidy my room”而非“want me to tidy”。建议:描述过去习惯或行为时统一使用过去时,并使用常见搭配如“ask sb to do sth”。
× I tidied up at the end of each day, so everything I tidied up at the end of each day. So everything is in its place and I just form this habit for many years.
✓ I tidy up at the end of each day, so everything is in its place. I have kept this habit for many years.
原句存在时态混用和冗余重复。描述习惯应使用一般现在时“tidy up”;第二句表示从过去持续到现在的经历应使用现在完成时“have kept this habit”。建议:区分一般现在时(习惯)和现在完成时(持续到现在的经历);避免重复表达同一意思。
× on one hand it keep people in high spirits and on one other hand it's a very good way to relieve your stress when you enter a lot of pressure and it's very crucial for people's mental health.
✓ On the one hand, it keeps people in high spirits; on the other hand, it's a very good way to relieve stress when you are under a lot of pressure, and it's very important for people's mental health.
原句主谓不一致:“it keep”应为“it keeps”。此外存在短语搭配和语序问题:使用“on the one hand... on the other hand...”固定搭配;“enter a lot of pressure”不自然,应为“be under a lot of pressure”;“relieve your stress”改为更一般的“relieve stress”。建议:注意第三人称单数动词加-s,使用固定连接词短语的完整形式,并学习常见表达如“be under pressure”。