밴드 7 예시
질문: Do you think every 'sorry' is from the bottom of the heart?
아이디어 1
No
아니요
모범 답안
No, I don't think every 'sorry' is genuine. Often, people say sorry just to avoid a fight or to keep things smooth. It's like a polite thing to do, even if they don't really mean it. Sometimes, people apologize because they feel they have to, not because they truly feel sorry. It's more about getting past an awkward moment than actually feeling remorseful.
아니, 모든 'sorry'가 진심이라고는 생각하지 않아. 종종 사람들은 싸움을 피하거나 상황을 원만하게 유지하려고 그냥 미안하다고 말해. 진심이 아니더라도 예의상 하는 말 같은 거지. 가끔은 진심으로 미안해서가 아니라 해야 할 것 같아서 사과하기도 해. 실제로 후회하는 것보다는 어색한 순간을 넘기기 위한 경우가 더 많아.
아이디어 2
Yes
모범 답안
Yes, I believe some apologies are truly heartfelt. When people are genuinely sorry, they want to fix things and make amends. A sincere apology can help rebuild trust and strengthen relationships. In close relationships, apologies often come from a place of empathy and understanding. It's a way to show that they care and are willing to learn from their mistakes.
네, 저는 진심 어린 사과가 분명히 있다고 믿습니다. 사람들이 진심으로 미안해할 때, 그들은 문제를 해결하고 보상하고 싶어합니다. 진심 어린 사과는 신뢰를 다시 쌓고 관계를 강화하는 데 도움이 될 수 있습니다. 가까운 관계에서는 사과가 종종 공감과 이해에서 비롯됩니다. 그것은 그들이 관심을 가지고 있고 자신의 실수에서 배우려 한다는 것을 보여주는 방법입니다.
아이디어 3
It Depends
상황에 따라 다릅니다
모범 답안
It depends on the situation and the people involved. Some people are naturally more sincere when they apologize, while others might not be. The context and tone of the apology can also show if it's genuine. Cultural differences can play a role too, as some cultures might have different ways of expressing apologies. Ultimately, how the person receiving the apology perceives it can influence whether it's seen as heartfelt.
상황과 관련된 사람들에 따라 다릅니다. 어떤 사람들은 사과할 때 자연스럽게 더 진실된 반면, 다른 사람들은 그렇지 않을 수도 있습니다. 사과의 맥락과 어조도 진정성을 보여줄 수 있습니다. 문화적 차이도 영향을 미칠 수 있는데, 일부 문화는 사과를 표현하는 방식이 다를 수 있습니다. 궁극적으로 사과를 받는 사람이 그것을 어떻게 인식하느냐에 따라 진심으로 받아들여질지 결정될 수 있습니다.