밴드 7 예시
주제: Describe a place where you have taken photos more than once
예제
The Great Wall of China Where the place is The Great Wall of China stretches across the northern part of China, but the section I frequently visit for photography is located near Beijing, specifically the Badaling and Mutianyu sections. When you took the photos I first visited the Great Wall about five years ago, and since then, I've returned several times at different times of the year. My most recent visit was just last autumn. What special features the photos taken there have The photos I've taken at the Great Wall are special because each visit has offered different lighting, weather, and seasonal colors, which dramatically change the landscape. In autumn, the wall is framed by lush golden and red foliage, while in winter, a serene blanket of snow covers the ancient stones, creating a stark contrast. And explain why you have been there more than once to take photos I keep returning to the Great Wall to capture these varying aesthetics. The wall itself, with its rich history and grand scale, provides an imposing yet beautiful subject. Each section has its unique characteristics, from watchtowers to rugged pathways, which are fascinating to explore through the lens. Moreover, the challenge of capturing the perfect light—whether it's the soft glow of a sunrise or the dramatic hues of a sunset—keeps drawing me back. The ever-changing environment around the wall means that no two visits are the same, and there's always a new perspective to discover or a different detail to focus on.
중국의 위대한 벽 위치 중국의 위대한 벽은 중국 북부를 가로지르지만, 나는 사진을 찍으러 자주 방문하는 구역은 베이징 근처인 바달링과 무티안위 지역에 위치해 있습니다. 사진을 찍은 시기 저는 첫 방문을 다섯 년 전에 했고, 그 이후 여러 번 다른 시기에 다시 방문했습니다. 제 가장 최근 방문은 지난 가을이었습니다. 그곳에서 찍은 사진들의 특징 저는 위대한 벽에서 찍은 사진들이 각 방문마다 다른 조명, 날씨 및 계절별 색상을 제공하여 전체 풍경을 극적으로 변화시킨다는 점이 특별하다고 생각합니다. 가을에는 푸릇거나 붉은 잎으로 덮인 벽이 아름답게 촬영되는 반면, 겨울에는 고요한 눈이 낡은 돌들을 덮어 구명한 대비를 만들어냅니다. 그리고 왜 여러 번 방문하여 사진을 찍었는지 설명해주세요 나는 다양한 미학을 담아내기 위해 계속해서 위대한 벽으로 돌아갑니다. 그 자체로도 풍부한 역사와 웅대한 규모를 지닌 벽은 좌여하게도 아름다운 주제를 제공합니다. 각 구역은 감시탑부터 울퉁불퉁한 길까지 독특한 특징을 가지고 있어서 렌즈를 통해 탐험하기에 끌립니다. 게다가 완벽한 빛을 잡는 것이라는 도전 - 아침 햇살의 부드러운 빛이나 일몰의 극적인 색조 등 - 는 나를 계속해서 자극합니다. 벽 주변의 끊임없이 변화하는 환경은 두 차례의 방문이 똑같지 않고, 발견할 새로운 관점이나 집중할 다른 세부사항이 항상 있기 때문입니다.
문법 분석
답변은 과거 경험과 계속되는 활동을 설명하는 데 다양한 시제를 효과적으로 사용하여 이야기의 깊이를 높였습니다.
어휘
  • - **Great Wall of China**: Specific location, adds to the cultural and historical context.
    - **중국의 벽**: 구체적인 위치, 문화적, 역사적 맥락에 기여합니다.
  • - **Badaling and Mutianyu sections**: Mentioning specific sections highlights detailed knowledge and adds authenticity.
    - **바닐링 및 무티안위 섹션**: 특정 섹션을 언급함으로써 구체적인 지식을 강조하고 신뢰성을 더합니다.
  • - **different lighting, weather, and seasonal colors**: Descriptive language that vividly portrays the changing conditions.
    - **다양한 조명, 날씨 및 계절 색상**: 변화하는 상황을 생생하게 묘사하는 서술적 언어.
  • - **lush golden and red foliage**: Rich, descriptive adjectives enhance the visual imagery.
    - 푸른 황금과 빨간색의 숲: 풍부한 수식어가 시각적 이미지를 강화한다.
  • - **serene blanket of snow**: Use of peaceful imagery to describe the scene.
    - **평화로운 눈덮인 풍경**: 장면을 묘사하기 위해 평화로운 이미지를 사용함.
  • - **imposing yet beautiful subject**: Contrasting adjectives emphasize the grandeur and appeal of the Wall.
    - **위엄있고 아름다운 주제**: 대조적인 형용사가 벽의 웅장함과 매력을 강조합니다.
  • - **watchtowers to rugged pathways**: Specific features that provide a sense of the varied landscape.
    - 울탑에서 울퉁불퉁한 길까지: 다양한 지형을 느낄 수 있는 구체적인 특징들.
  • - **soft glow of a sunrise or the dramatic hues of a sunset**: Evocative descriptions of light, enhancing the mood of the photos.
    - **일출의 부드러운 빛 또는 일몰의 화려한 색채**: 빛에 대한 생생한 묘사로, 사진의 분위기를 높여줍니다.
  • - **ever-changing environment**: Suggests dynamism and constant variation, justifying multiple visits.
    - **변화무쌍한 환경**: 다이내믹함과 지속적인 변화를 시사하여 여러 차례 방문을 정당화합니다.
  • - **new perspective to discover or a different detail to focus on**: Indicates ongoing discovery and exploration, which is appealing in photography.
    - **새로운 시각을 발견하거나 집중할 다른 세부사항**: 계속되는 발견과 탐험을 나타내며 사진에서 매력적입니다.