バンド 7 の例
トピック: Describe a party that you enjoyed
A surprise party When and where the party was held I'm going to talk about a surprise party I held about six months ago for my best friend. I held it in my apartment, which is quite small. Who attended the party I invited ten close friends from our course at university and we all arrived about an hour before my best friend did so we could set everything up. There was so much to do but we all worked together to decorate the room and prepare the food. What kind of party it was As I said, it was a surprise party so my best friend had no idea about it. She was turning 21 and going to move abroad soon so it was the last chance to celebrate with her for a while. I took a photo of her as she walked in and it's the moment we've just turned the lights on to surprise her. She looks really shocked and it captures the exact moment that everyone shouted 'surprise'. It's such a great photo although she thinks she looks really weird. What you did at the party I had told her she could come for dinner and so we prepared a feast. We had such a good time all together, eating, drinking and dancing. Explain why you enjoyed the party It was the first time I'd thrown a surprise party and it was such a success. She had no idea about it and she was so grateful. It's such a great memory. It was a lot of work though so I don't know if I'd volunteer to do it again, but it was certainly worth the effort.
驚きのパーティー パーティーが開催された日時と場所 約6ヶ月前に私が親友のために開催した驚きのパーティーについて話します。私は私のかなり小さなアパートで開催しました。 パーティーに参加した人々 大学のコースの10人の親しい友人を招待し、私たちは親友が来る1時間前に到着し、すべてを準備するために協力しました。やることがたくさんありましたが、部屋を飾ったり食べ物を用意したりするためにみんな一緒に働きました。 どのようなパーティーだったか 先述のように、それは驚きのパーティーで、親友はそのことを全く知りませんでした。彼女は21歳の誕生日を迎え、すぐに海外に引っ越す予定だったので、しばらく彼女と一緒に祝う最後のチャンスでした。彼女が入ってくるときに彼女の写真を撮りましたが、それは驚かせるためにライトをつけた瞬間を捉えたものです。彼女は本当に驚いていて、みんなが「驚き!」と叫んだ瞬間を捉えています。本当に素晴らしい写真ですが、彼女は自分がとても変に見えると思っています。 パーティーで何をしましたか 彼女に夕食に来てもらえると言ったので、私たちは豪華な食事を用意しました。一緒に食べたり飲んだり踊ったりして、とても楽しい時間を過ごしました。 パーティーを楽しんだ理由を説明してください これは私が驚きのパーティーを初めて開催した時であり、それは大成功でした。彼女はそのことを全く知らず、とても感謝していました。素晴らしい思い出です。しかし、たくさんの作業が必要だったので、もう一度やろうかどうかはわかりませんが、確かに努力は報われました。
語彙
  • hosted
    ホストされました
  • set everything up
    すべての準備を整える
  • decorate the room
    部屋を飾る
  • prepare the food
    食べ物を準備する
  • capture the exact moment
    正確な瞬間を捉える
  • last chance to celebrate
    最後の祝いの機会
  • prepare a feast
    ご馳走を準備します。
  • thrown a surprise party
    サプライズパーティーを開催する
  • grateful
    感謝しています
  • worth the effort
    努力する価値がある
A couple of years ago, I attended a delightful garden party to celebrate a close friend's engagement. The event took place in her expansive backyard, beautifully adorned with twinkling fairy lights and vibrant flower arrangements. It was a summer evening, and the atmosphere was nothing short of magical. The party was essentially a casual get-together but had an elegant touch to it. The diverse mix of people, from family members to college friends, contributed to a convivial vibe. What made the party stand out was the live acoustic music that added a sense of serenity, counterbalancing the jovial laughter and animated conversations. As for why I enjoyed the party, multiple factors came into play. First and foremost, the ambience was welcoming, making everyone feel instantly at home. Secondly, the host had put meticulous effort into planning, evident from the array of delectable appetizers to the inventive cocktail menu. Last but not least, the evening was brimming with heartwarming moments. The couple exchanged personalized vows, and you could sense the palpable emotion in the air, making the celebration not just fun but profoundly meaningful. In essence, the party was an amalgamation of excellent company, scrumptious food, and an atmosphere imbued with love and happiness. It's an experience that holds a special place in my heart, one I fondly reminisce about.
数年前、親しい友人の婚約を祝う楽しい庭園パーティーに参加しました。イベントは彼女の広々とした裏庭で行われ、きらめく妖精の光や華やかな花のアレンジメントで美しく飾られていました。夏の夜であり、雰囲気はまさに魔法のようでした。 パーティーは基本的にはカジュアルな集まりでしたが、優雅なタッチが加えられていました。家族から大学の友人までさまざまな人々が集まり、和やかな雰囲気を醸し出していました。パーティーを特別なものにしたのは、生演奏のアコースティック音楽で、陽気な笑い声や活気ある会話と対比する静けさを加えていました。 パーティーを楽しんだ理由として、複数の要因が関わっていました。まず第一に、雰囲気が歓迎され、誰もがすぐにくつろいだ雰囲気が演出されていました。二番目に、ホストは綿密な計画を立て、美味しい前菜から独創的なカクテルメニューまでがそろっているのがわかりました。最後に、その夜は心温まる瞬間でいっぱいでした。カップルが個人的な誓いを交わし、空気中に実感できる感情が漂い、祝賀が楽しいだけでなく、深い意味を持つものになりました。 要するに、そのパーティーは優れた仲間、おいしい食べ物、そして愛と幸福に満ちた雰囲気の融合でした。私の心に特別な場所を占める体験であり、しみじみと懐かしく思い出すものです。
文法分析
非限制性定语从句的应用: 例えば、彼女の広々とした裏庭で開催されたイベントは、「きらめく妖精の光と鮮やかな花のアレンジで美しく飾られている」という修飾節は、「beautifully adorned with twinkling fairy lights and vibrant flower arrangements」という非制限性定语从句で、「彼女の広々とした裏庭」をさらに詳しく説明し、記述の豊かさを増やしています。
語彙
  • Delightful
    楽しい
  • Expansive
    広大
  • Adorned
    飾られました
  • Convivial
    賑わっています
  • Meticulous
    慎重
  • Delectable
    美味しい
  • Palpable
    実感できる
  • Amalgamation
    合併
  • Scrumptious
    美味しい
  • Reminisce
    思い出す