バンド 7 の例
トピック: Describe a person who enjoys cooking for others
A meal for the family Who this person is I'm going to talk about my uncle who is a professional cook. He's been doing it for about ten years or so now and he has his own restaurant in town. What he/she likes to cook He is an amazing chef and can turn his hand to anything but he specializes in using seasonal food from the local area so the menu in his restaurant changes all through the year. Who he/she cooks for Obviously, he cooks for his customers but last month, it was my mum's birthday and all the family came to our house. My uncle cooked a feast for everyone and I helped him prepare it. I was so tired by the end but the food he made was amazing and everyone commented on how great it was. And explain why he/she likes cooking While I was helping him, I asked him why he enjoyed it so much and he told me that he felt he could use his creativity. He said the most fun he had was when he took traditional recipes and adapted them so he could experiment with flavors. I was really impressed.
家族向けの食事 この人物について 料理人の叔父について話そうと思います。 彼はプロの料理人で、今まで約10年ほどやっており、町に自分のレストランを持っています。 彼が料理することが好きなもの 彼は驚くほどのシェフで、どんな料理でも得意ですが、地元の季節の食材を使うことに特化しているため、彼のレストランのメニューは一年中変わります。 誰のために料理するのか もちろん、彼はお客様のために料理しますが、先月は母の誕生日で、家族全員が家に集まりました。 叔父がみんなのために豪華な料理を作ってくれて、私も手伝いました。 最後までとても疲れましたが、彼が作った料理は素晴らしく、誰もがその素晴らしい味に感心していました。 そして、彼/彼女が料理をするのがなぜ好きなのか 彼を手伝っていたとき、なぜそれほど楽しんでいるのか尋ねました。 彼は自分の創造力を使えると感じるからだと言いました。 彼は、伝統的なレシピを取り入れて、味を試すことができるように適応したときに最も楽しいと感じると言いました。 私は本当に感心しました。
語彙
  • professional cook
    プロの料理人
  • amazing chef
    すごいシェフ
  • specialize in
    specialize in
  • seasonal food
    季節の食べ物
  • local area
    地元のエリア
  • cook a feast
    豪華な料理を作る
  • creativity
    創造性
  • traditional recipes
    伝統的なレシピ
  • adapt
    適応
  • experiment with flavors
    味の実験
The person who comes to mind when thinking about someone who loves to cook for others is my Aunt Lily. She's a homemaker by choice and a chef at heart, renowned in our family for her culinary expertise. Aunt Lily particularly enjoys cooking traditional Chinese dishes, from scrumptious dumplings to succulent Peking duck. However, what makes her kitchen endeavors stand out are her inventive fusions of Eastern and Western cuisines, such as stir-frying spaghetti with Szechuan pepper and garlic. What fuels her passion for cooking is twofold. First, she derives immense satisfaction from the act of creating something delicious from scratch. She often says that cooking is like painting on a blank canvas, where spices are her colors and the plate is her masterpiece. Second, her joy is magnified when she sees the smiles and hears the compliments from those who savor her dishes. To her, cooking is more than a hobby; it's a medium of love and connection, a way to bring people together and create lasting memories.
他人のために料理をすることが好きな人を考えると、私の叔母リリーさんが思い浮かびます。 彼女は家庭内労働者であり、心から料理をすることが大好きなシェフであり、私たちの家族の中で料理の専門知識で有名です。 リリー叔母は特に、美味しい餃子から肉厚の北京ダックまで、伝統的な中国料理を料理するのが好きです。 ただし、彼女の台所での取り組みを際立たせているのは、東洋と西洋の料理を独創的に融合させたものであり、例えば四川ペッパーとニンニクでスパゲッティを炒めることなどがあります。 彼女の料理への情熱の燃料は、二重です。 まず、彼女は何かおいしいものをゼロから作り出すという行為から非常な満足感を得ています。 料理は、香辛料が色で皿が傑作だと語ります。 また、彼女の料理を味わう人々の笑顔と賛辞を見るとき、彼女の喜びは増幅されます。 料理は、趣味以上のものであり、愛とつながりの媒体であり、人々を一緒に集め、永続的な思い出を作る手段です。
文法分析
複雑な文と単純な文の組み合わせ:「料理への情熱をかき立てるのは2つの要素です。」この文は主従複合文を使用しています。 時制の適切な使用:人物や好みを描写するために現在形を主に使用しています。例えば、「She's a homemaker by choice and a chef at heart.」 階層感を表現:「particularly」「however」「such as」を使用することで、表現の階層感と深さを示しています。 修飾語と形容詞の巧みな使用:「immense satisfaction」「stand out」「twofold」などの表現が回答の充実感と正確さを増します。 論理的整合性と構造の明確さ:「First」「Second」「To her」という表現を使用することで、論理的整合性と構造の明確さを確保しています。
語彙
  • Homemaker
    主婦
  • Culinary expertise
    料理の技術
  • Scrumptious
    美味しい
  • Succulent
    多肉植物
  • Endeavors
    努力
  • Inventive fusions
    創造的な融合
  • Derives
    導かれます
  • Magnified
    拡大
  • Medium
    中くらい