バンド 7 の例
トピック: Describe a time when you broke something
An accidental mishap What it was I'm going to talk about a time when I accidentally broke my friend's favorite vase. It was a beautiful, antique porcelain vase that had been passed down through her family for generations. When/where that happened This unfortunate incident happened about a year ago at my friend's house. We were having a small get-together to celebrate her birthday, and she had invited a few close friends over for dinner. How you broke it The accident occurred when I was helping to set the table for dinner. I was carrying a tray of glasses to the dining room when I tripped over the edge of a rug. In an attempt to regain my balance, I inadvertently swung my arm and knocked the vase off the side table. It fell to the floor and shattered into countless pieces. I was horrified and immediately felt a wave of guilt wash over me. And explain what you did after that After the initial shock, I quickly apologized to my friend and offered to replace the vase. She was understandably upset but was gracious enough to assure me that it was an accident and that she didn't hold it against me. I insisted on making amends, so the next day, I went to an antique shop and found a similar vase that I thought she would like. I also wrote her a heartfelt note expressing my regret and appreciation for her understanding. When I gave her the new vase, she was touched by the gesture and assured me that our friendship was far more valuable than any object. This experience taught me the importance of being careful and the value of true friendship, as my friend was incredibly forgiving and understanding despite the mishap.
偶然の出来事 それが何だったか 友人のお気に入りの花瓶を誤って割ってしまった時のことについて話します。それは彼女の家族に何世代にもわたって受け継がれてきた、美しいアンティークの磁器の花瓶でした。 いつ・どこで起こったか この不幸な出来事は約一年前、友人の家で起こりました。私たちは彼女の誕生日を祝うために小さな集まりを開いていて、数人の親しい友人が夕食に招かれていました。 どうやって割ってしまったか 事故は夕食の準備でテーブルをセットしている時に起こりました。私は飲み物を運ぶためにトレーにグラスをのせてダイニングルームに向かっていたのですが、ラグの端につまずいてしまいました。バランスを取り戻そうとした際に腕を誤って振ってしまい、サイドテーブルの花瓶を倒してしまいました。花瓶は床に落ち、無数の破片になって砕け散りました。私はショックを受け、すぐに罪悪感に苛まれました。 その後どうしたか 最初のショックが収まった後、すぐに友人に謝り花瓶の代わりを買うと申し出ました。友人は当然のように落ち込んでいましたが、事故であり私を責めないと優しく言ってくれました。私は償いたいと強く思い、翌日アンティークショップに行き、彼女が気に入りそうな似た花瓶を見つけました。また、心からの謝罪と彼女の理解に感謝する気持ちを込めた手紙も書きました。その新しい花瓶を渡した時、彼女はその気持ちに感動し、私たちの友情はどんな物よりも大切だと伝えてくれました。この経験は注意深くあることの大切さと、友人が思いやり深く寛大であったため、真の友情の価値を教えてくれました。
文法分析
回答は複雑な文や重文を含むさまざまな文構造を使用しており、物語の全体的な一貫性と流暢さに寄与しています。例えば、「The accident occurred when I was helping to set the table for dinner」は複数の動作を一つの文にまとめています。過去の出来事を語るために過去形が一貫して適切に使われており、「I tripped over the edge of a rug」や「I went to an antique shop」に見られます。物語には、意図や仮定の状況を表すために条件法や助動詞も含まれており、「I insisted on making amends」や「I thought she would like」のような表現があります。
語彙
  • accidental mishap
    偶発的な事故
  • antique porcelain vase
    骨董の磁器の花瓶
  • get-together
    集まり
  • regain my balance
    バランスを取り戻す
  • inadvertently
    誤って
  • shattered into countless pieces
    無数の破片に砕け散った
  • wave of guilt
    罪悪感の波
  • gracious
    優雅な
  • make amends
    償いをする
  • heartfelt note
    心からのメモ
  • touched by the gesture
    そのジェスチャーに感動した
  • value of true friendship
    真の友情の価値
  • forgiving and understanding
    許しや理解