バンド 7 の例
質問: Are people less patient now than people in the past? Why?
アイデア 1
Yes
はい
模範解答
Yes, I think people are less patient now. Technology has made everything so fast. We can get information instantly, and social media gives us quick feedback. This makes people expect quick responses in all areas of life. Our fast-paced lifestyle also means we don't like waiting. Waiting is often seen as a waste of time, which makes people more impatient.
はい、今の人々は以前よりも忍耐力がなくなっていると思います。技術の発展により、すべてがとても速くなりました。情報を瞬時に得ることができ、ソーシャルメディアは迅速なフィードバックを提供します。これにより、人々は生活のあらゆる面で迅速な対応を期待するようになりました。私たちの速いペースの生活は、待つことを好まなくなることも意味します。待つことはしばしば時間の無駄と見なされ、それが人々の忍耐力をさらに低下させています。
アイデア 2
No
いいえ
模範解答
No, I don't think everyone is less patient. Some people still value patience and take their time with things. Practices like mindfulness and meditation are becoming more popular, which help people be more patient. Also, certain cultures and traditions still emphasize the importance of patience. Not everyone is influenced by the fast pace of technology.
いいえ、みんなが忍耐力が低くなっているとは思いません。忍耐を重んじて、物事に時間をかける人もまだいます。マインドフルネスや瞑想のような実践はますます人気が高まっており、人々がより忍耐強くなるのに役立っています。また、特定の文化や伝統は依然として忍耐の重要性を強調しています。すべての人がテクノロジーの速いペースに影響されているわけではありません。
アイデア 3
It Depends
状況によります
模範解答
It depends on the person and their environment. Younger generations might be less patient because they're used to technology and quick results. Older generations might still have traditional patience. Patience can also vary based on personality and the situation. Cultural differences also play a role in how patience is perceived.
人やその環境によります。若い世代は技術や迅速な結果に慣れているため、我慢強さが低いかもしれません。年配の世代は伝統的な忍耐力を持っているかもしれません。忍耐力は性格や状況によっても変わります。文化の違いも忍耐力の捉え方に影響します。