バンド 7 の例
質問: Should people be banned from talking aloud in public places?
アイデア 1
Yes
はい
模範解答
Yes, I think people should be banned from talking aloud in public places. It helps keep the environment peaceful for everyone. In places like libraries and hospitals, it's important to prevent disturbances. Plus, it shows respect for the privacy and comfort of others. By reducing noise pollution, we can encourage more considerate behavior in crowded areas.
はい、私は公共の場所での大声での会話を禁止するべきだと思います。これは皆にとって環境を静かに保つのに役立ちます。図書館や病院のような場所では、騒音を防ぐことが重要です。さらに、他人のプライバシーや快適さに対する敬意を示します。騒音公害を減らすことで、混雑した場所でより思いやりのある行動を促すことができます。
アイデア 2
No
いいえ
模範解答
No, I don't think people should be banned from talking aloud in public places. Freedom of speech is important, and public places are meant for social interaction. Enforcing such a ban would be difficult, and people might need to communicate for important reasons. Also, cultural norms about noise levels vary, so it might not be fair to impose a blanket rule.
いいえ、人々が公共の場で声を出して話すことを禁止されるべきだとは思いません。言論の自由は重要であり、公共の場は社会的な交流のための場所です。そのような禁止を強制することは難しく、人々は重要な理由でコミュニケーションを取る必要があるかもしれません。また、騒音レベルに関する文化的な規範は異なるため、一律のルールを課すのは公平ではないかもしれません。
アイデア 3
It Depends
状況によります
模範解答
It depends on the situation. In certain areas like libraries or hospitals, stricter rules about noise might be necessary to maintain a quiet environment. However, in parks and open spaces, more freedom could be allowed. The time of day might also influence noise restrictions, and special events or gatherings could be exceptions. It's about finding a balance between individual freedom and public comfort.
状況によります。図書館や病院のような特定の場所では、静かな環境を維持するために騒音に関するより厳しいルールが必要かもしれません。しかし、公園や屋外の空間では、もっと自由が認められることもあります。時間帯も騒音制限に影響を与える可能性があり、特別なイベントや集まりは例外となることもあります。個人の自由と公共の快適さとのバランスを見つけることが重要です。