バンド 7 の例
質問: Are people hard-wired to protect environment?
アイデア 1
Yes
はい
模範解答
Yes, I think people are naturally inclined to protect the environment. Many cultures have traditions that emphasize living in harmony with nature. People often feel a responsibility to preserve the planet for future generations. It's like a survival instinct to ensure that resources are available for the future. This connection to nature is sometimes called "biophilia," and it drives people to care for the environment.
はい、人は自然に環境を守ろうとする傾向があると思います。多くの文化には自然と調和して生きることを重視する伝統があります。人々はしばしば未来の世代のために地球を保護する責任を感じます。それは、資源が将来も利用できるようにするための生存本能のようなものです。この自然とのつながりは「バイオフィリア」と呼ばれ、人々が環境を大切にする原動力となっています。
アイデア 2
No
いいえ
模範解答
No, not everyone is naturally inclined to protect the environment. Some people prioritize economic growth over environmental concerns. In urban settings, many people don't feel a personal connection to nature. Immediate personal needs and conveniences often take precedence over environmental protection. That's why awareness and education about environmental issues are necessary to motivate people to take action.
いいえ、誰もが自然に環境を保護しようとするわけではありません。経済成長を環境問題より優先する人もいます。都市環境では、多くの人が自然に対して個人的なつながりを感じていません。目の前の個人的なニーズや便利さが環境保護より優先されることがよくあります。だからこそ、環境問題に関する意識向上と教育が人々の行動を促すために必要なのです。
アイデア 3
It Depends
人による
模範解答
It really depends on various factors. Cultural and societal influences play a big role in shaping people's attitudes towards the environment. Education and upbringing can either enhance or diminish one's inclination to protect nature. Personal experiences with nature can also strengthen the desire to protect it. Additionally, economic and social factors may influence how much priority people give to environmental issues.
それはさまざまな要因によって大きく左右されます。文化的および社会的な影響が、人々の環境に対する態度を形成する上で重要な役割を果たします。教育や育ち方は、自然を守ろうとする意欲を高めることもあれば、減少させることもあります。自然との個人的な経験も、それを守りたいという願望を強めることがあります。さらに、経済的および社会的な要因が、人々が環境問題にどれだけの優先順位を置くかに影響を与えることがあります。