バンド 7 の例
質問: What kinds of family business are common in China?
アイデア 1
Retail Shops
小売店
模範解答
In China, many families run retail shops. These include small grocery stores and convenience stores. It's common for these businesses to be passed down from one generation to the next. Clothing and accessory shops are also often family-owned. These businesses are usually small and cater to the local community.
中国では、多くの家庭が小売店を経営しています。これには小さな食料品店やコンビニエンスストアが含まれます。これらのビジネスは、世代から世代へと受け継がれることが一般的です。衣料品やアクセサリーショップも、しばしば家族経営です。これらのビジネスは通常小規模で、地元のコミュニティにサービスを提供しています。
アイデア 2
Restaurants and Food Services
レストランと食品サービス
模範解答
Restaurants and food services are popular family businesses in China. Many families own restaurants that serve local dishes. Street food stalls are also often run by family members. These businesses allow families to share traditional recipes and maintain their culinary heritage.
レストランや飲食サービスは中国で人気のある家族経営のビジネスです。多くの家族が地元の料理を提供するレストランを経営しています。屋台の食べ物も家族のメンバーによって運営されることがよくあります。これらのビジネスは、家族が伝統的なレシピを共有し、料理の遺産を維持することを可能にしています。
アイデア 3
Agriculture and Farming
農業と農業経営
模範解答
Agriculture and farming are significant family businesses in China. Many families are involved in producing rice, vegetables, or fruits. Livestock farming is also common. These agricultural activities are deeply rooted in family traditions and often involve multiple generations working together.
中国では、農業は重要な家族経営のビジネスです。多くの家族が米や野菜、果物の生産に関わっています。畜産業も一般的です。これらの農業活動は家族の伝統に深く根ざしており、しばしば複数の世代が一緒に働いています。
アイデア 4
Handicrafts and Artisanal Products
手工芸品と工芸製品
模範解答
Handicrafts and artisanal products are another type of family business in China. Families often produce traditional crafts like pottery or textiles. Handmade jewelry or artwork businesses are also common. These businesses help preserve cultural heritage and skills, passing them down through generations.
中国では、手工芸品や工芸品も家族経営の一種です。家族はしばしば陶器やテキスタイルといった伝統的な工芸品を生産します。手作りのジュエリーやアート作品のビジネスも一般的です。これらのビジネスは文化遺産や技術を守り、世代を超えて受け継いでいくのに役立っています。