バンド 7 の例
トピック: Describe a piece of good news that you heard about someone you know well
A surprising piece of news What it was I'm going to talk about a piece of news that really took me by surprise. It was when I found out that I had been accepted into my dream university. I had applied but honestly didn't think I would get in because it's really competitive. When you heard it I heard the news about two years ago, in late spring. It was just a normal day, and I was checking my emails without expecting anything significant. How you knew it The news came through an email from the university's admissions office. The subject line was quite plain, so I didn't suspect anything until I opened it. The first line of the email congratulated me, and it took a few seconds for the reality to sink in. And explain how you felt about it I was overwhelmed with joy and disbelief. It was a mix of emotions because, on one hand, I was ecstatic about the acceptance and the opportunities it would bring. On the other hand, I was nervous about moving to a new city and starting a new chapter of my life. Overall, it was a pivotal moment that I still remember vividly, as it marked the beginning of an exciting journey towards my career goals.
驚くべきニュース 何だったか 私が本当に驚いたニュースについて話す予定です。私が夢だった大学に受け入れられたことを知ったときのことです。応募はしていましたが、競争が激しいので入るとは正直思っていませんでした。 聞いた時 そのニュースを聞いたのは約2年前で、晩春でした。普通の日で、特に何も期待しないでメールをチェックしていました。 どうやって知ったか そのニュースは大学の入学事務局からのメールで届きました。件名は非常にシンプルだったので、開くまでは何も疑いませんでした。メールの最初の行がお祝いの言葉で、現実が浸透するのに数秒かかりました。 そしてそのことについてどう感じたか 喜びと信じられなさで感情が溢れました。一方で、受け入れとそれから生じる機会に興奮していました。他方で、新しい都市に引っ越し、人生の新しい章を始めることに対して緊張していました。全体として、私のキャリア目標に向かうエキサイティングな旅の始まりを刻む重要な瞬間であり、今でも鮮明に覚えています。
文法分析
回答は、物語の流れを向上させ、ニュースに関連する感情を明確に伝えるのに役立つさまざまな文の構造を効果的に使用しています。たとえば、過去進行形(「メールをチェックしていた」)や単純過去形(「わかりました」)の使用は、行動や出来事を適切に反映しています。回答には条件法の句(「受かるとは思っていなかった」)も取り入れられており、話者の最初の期待と驚くべき結果に深さを加えています。さらに、メールの内容を説明する際の直接スピーチの使用(「メールの最初の行が私を祝福しました」)は、リスナーに発見の瞬間を鮮やかに再現するのに役立ちます。
語彙
  • - **surprising piece of news**: Sets the theme of the response, indicating an unexpected event.
    驚くべきニュース
  • - **dream university**: Indicates a highly desired or idealized place for higher education, adding to the significance of the acceptance.
    - **夢の大学**:高度に望まれるまたは理想化された高等教育の場所を示し、受け入れの重要性を高める。
  • - **competitive**: Suggests a challenging or demanding situation, enhancing the impact of the acceptance.
    - **競争力**:挑戦的または要求の高い状況を示し、受け入れの影響を高めます。
  • - **overwhelmed with joy and disbelief**: These phrases effectively convey strong, mixed emotions, illustrating the speaker's intense reaction to the news.
    - 喜びと信じられなさに圧倒される: これらのフレーズは、強い複雑な感情を効果的に伝え、話し手のニュースに対する強烈な反応を示しています。
  • - **pivotal moment**: Highlights the significance of the event in the speaker's life, suggesting a major turning point.
    - **鍵となる瞬間**:スピーカーの人生におけるイベントの重要性を強調し、主要な転機を示唆しています。
  • - **exciting journey towards my career goals**: Implies a forward-looking, optimistic view about the future, emphasizing the opportunities that the acceptance might lead to.
    - **キャリア目標に向かうエキサイティングな旅**: 将来に対する前向きで楽観的な考えを示し、受け入れがもたらす可能性を強調しています。
  • These elements combine to create a detailed and emotionally engaging narrative that clearly explains the significance of the news and the speaker's feelings about it.
    これらの要素が組み合わさって、ニュースの重要性やスピーカーの気持ちを明確に説明した、詳細で感情豊かな物語が生み出される。