Part 1
考官
Do you like taking pictures of different views?
考生
Yes, I do. So I usually take a photo, particularly of. The sky.
考官
Do you prefer views in urban areas or rural areas?
考生
I prefer to take off take the photo of at the in the rural area because it's it's not normal for me. I usually live in city so this kind of photo makes me.
考官
Do you prefer views in your own country or in other countries?
考生
I prefer. You. In my country, because I can, I can see traditional view like temple or shrine.
Do you like taking pictures of different views?
分數: 60.0建議: 回答が短く、文法と流暢さに問題があります。まず、トピックセンテンスを明確にし、その後で理由や具体例をつけて答える練習をしてください。接続詞(for example, because, so)を正しく使って文をつなぎ、句読点や不必要な短いフレーズを避けるようにしましょう。発音ミスや言い淀みを減らすために、ゆっくりはっきり話す練習をすると良いです。
範例: Yes, I do. I often take photos of different views, especially the sky, because I like the way clouds and colors change during sunrise and sunset. For example, last week I captured a vivid sunset with pink and orange hues that looked beautiful against the city skyline.
Do you prefer views in urban areas or rural areas?
分數: 50.0建議: 構文や語順の混乱が見られます。まず一文で明確に好みを述べ(topic sentence)、次に理由と具体例を付け加える練習をしてください。不要な繰り返し("it's it's" など)を避け、連結詞(because, so, therefore)を使って論理をはっきりさせましょう。具体性を出すためにどのような風景が好きか(fields, mountains, open space 等)を述べると良いです。
範例: I prefer rural views because I usually live in the city and find countryside scenes refreshing. For instance, I like photographing wide open fields and green hills since they offer peaceful, uncluttered backgrounds that contrast with city life.
Do you prefer views in your own country or in other countries?
分數: 55.0建議: 答えが途切れ途切れで語順も不自然です。まず簡潔に結論を述べ(I prefer views in my country)、その後理由を一つか二つ述べて具体例を加えてください。繰り返しを避け、関連語彙(traditional architecture, temples, shrines, cultural sites)を使うと説得力が増します。
範例: I prefer views in my own country because I can see traditional architecture and cultural sites. For example, I enjoy photographing temples and shrines with their intricate roofs and colorful decorations, which tell stories about our history.
× Yes, I do. So I usually take a photo, particularly of. The sky.
✓ Yes, I do. I usually take photos, particularly of the sky.
The original has fragmented sentences and incorrect article/number usage. 'Take a photo' is awkward when speaking generally; plural 'photos' is more natural. Remove the stray period and combine fragments to form a complete sentence. Suggestion: use full sentences and proper noun phrases, e.g., 'I usually take photos, particularly of the sky.' Note: explanation in English as requested.
× I prefer to take off take the photo of at the in the rural area because it's it's not normal for me.
✓ I prefer to take photos in rural areas because it's not normal for me.
The sentence contains extra words and incorrect prepositions. 'Take off' is incorrect here; use 'take photos in rural areas.' Use plural 'photos' and plural 'rural areas' for general statements. Also remove duplicated words 'it's it's.' Suggestion: simplify the structure and use the correct preposition 'in' for locations. Note: explanation in English as requested.
× I usually live in city so this kind of photo makes me.
✓ I usually live in the city, so this kind of photo appeals to me.
The original lacks the definite article 'the' before 'city' and ends abruptly with 'makes me' which is incomplete. Use a verb that fits the intended meaning, such as 'appeals to me' or 'interests me.' Also add a comma before the coordinating conjunction 'so.' Suggestion: 'I usually live in the city, so this kind of photo appeals to me.' Note: explanation in English as requested.
× I prefer. You. In my country, because I can, I can see traditional view like temple or shrine.
✓ I prefer it in my country, because I can see traditional views like temples or shrines.
There are fragmented words 'I prefer. You.' which should be combined to convey 'I prefer it.' Use plural 'views' and plural nouns 'temples or shrines' for general reference. Remove unnecessary commas and duplicate 'I can.' Suggestion: 'I prefer it in my country, because I can see traditional views like temples or shrines.' Note: explanation in English as requested.