Part 1
考官
Do you like taking pictures of different views?
考生
Yeah, I like taking photos of different views. For example, my hobby is climbing mountains, so. I I often take take pictures of mountains or trees or flowers and birds.
考官
Do you prefer views in urban areas or rural areas?
考生
Actually I like both views, but in in daytime I like urban areas views for example mountains or rivers and night time I like night scanners in the city.
考官
Do you prefer views in your own country or in other countries?
考生
I like both views but in my in my count using my country I can feel comfortable but other countries Canaries are vivid for me.
Do you like taking pictures of different views?
分數: 72.0建議: 発音や流暢さに注意し、無駄な繰り返し(例えば “I I”, “take take”)を避けてください。回答はトピック文の後に1~2文の具体的な補足(どのくらいの頻度で撮るか、どんな機材を使うか、特に好きな被写体は何か)を加えて、5文以内でまとめるとより自然で効果的です。つなぎ語(for example, because, so)を適切に使って文のつながりを明確にしてください。
範例: Yes, I enjoy taking photos of different views. For example, I often go mountain climbing at weekends, so I usually photograph mountain landscapes and the local flora and fauna. I prefer using a lightweight mirrorless camera because it’s easy to carry on long hikes.
Do you prefer views in urban areas or rural areas?
分數: 60.0建議: 意味は伝わるものの語彙の誤用(“night scanners”など)や繰り返しがあり、文法や表現を整理する必要があります。比較の際は比較表現(e.g., “I prefer X for Y, but I enjoy Z because…”)を使い、具体的な理由や例(どの要素が好きか、昼と夜で何が違うか)を付け加えてください。つなぎ語(however, while, because)を使うと論理が明確になります。
範例: I enjoy both urban and rural views, but during the day I prefer urban scenery like riverside promenades and city parks because they feel lively and well-maintained. However, at night I love city skylines and illuminated streets since the lights create a dramatic atmosphere.
Do you prefer views in your own country or in other countries?
分數: 55.0建議: 表現の誤り(“in my count using my country”, “Canaries”)や語順の不自然さが目立ちます。比較を述べる際は明確な主題文を使い、その後で理由を具体的に説明してください(例えば、母国では慣れ親しんだ安心感、外国では新鮮さや色彩の豊かさ)。語彙は簡潔で正確な単語を選び、文を短くして流暢に話してください。
範例: I enjoy views both at home and abroad. At home I feel comfortable and relaxed because the scenery is familiar and peaceful. In other countries, the landscapes often seem more vivid and different, which makes exploring them exciting.
× Yeah, I like taking photos of different views. For example, my hobby is climbing mountains, so. I I often take take pictures of mountains or trees or flowers and birds.
✓ Yeah, I like taking photos of different views. For example, my hobby is climbing mountains, so I often take pictures of mountains, trees, flowers, and birds.
文が断片化して語の重複が見られます(I I, take take)。これは話し言葉でのつまづきや繰り返しで起きます。修正では余分な重複を取り除き、'so' の後に主語と動詞を続けて完全な文にしました。また列挙にはコンマを入れて明瞭にしています。改善方法:声に出して練習し、言いたい内容を頭の中で一度整理してから話すことで無駄な繰り返しを減らせます。
× Actually I like both views, but in in daytime I like urban areas views for example mountains or rivers and night time I like night scanners in the city.
✓ Actually, I like both views, but in the daytime I prefer urban views, for example city streets, buildings, or rivers; at night I like the city lights.
'in daytime' は通常 'in the daytime' または 'during the day' と表現します。'urban areas views' は不自然で名詞の順序が正しくないため 'urban views' としました。'night scanners' は誤用と思われ、夜景や街の明かりを指す 'city lights' と置き換えました。改善方法:'in the daytime' や 'at night' のような固定表現を覚え、名詞の順序(形容詞+名詞)に注意してください。
× I like both views but in my in my count using my country I can feel comfortable but other countries Canaries are vivid for me.
✓ I like both views, but in my country I feel comfortable; other countries are more vivid to me.
文中の 'in my in my count using my country' は重複と誤った語形であり、'count using' は意味不明です。また 'Canaries' は文脈に合わない固有名詞のように見えるため削除しました。'can feel comfortable' は単純に 'feel comfortable' の方が自然です。最後の部分は比較的な表現で 'more vivid to me' とすると意味が明確になります。改善方法:話す前に言いたい主語と述語を整理し、不必要な繰り返しや誤った単語を避けて簡潔に表現してください。