Part 1
考官
Do you like chatting with friends?
考生
Yes, I like chatting with my friends because umm yeah openly talk about their daily life or something new. It really inspiring for me and also new topics, new trends or something that helps my or their.
考官
What do you usually chat about with friends?
考生
Oh, as I mentioned before, I usually travel with friends about our daily life. Then we usually meet together to catch up our daily life and we share something new on our achievement, our travel or something that.
考官
Do you prefer to chat with a group of people or with only one friend?
考生
Umm, actually I prefer chat with one friend rather than, uh, in a group of people because you know, umm, the global friend is more active, but I umm, I hesitate to talk my story, but if I hard.
考官
Do you prefer to communicate face-to-face or via social media?
考生
I like face to face rather than social media because, uh, when we talk in person, when we chat in person, uh, I can see how they felt or uh, what they think about or over, uh, through their face or nonverbal communication, yes.
考官
Do you argue with friends?
考生
Umm, not so much, but I sometimes argue with friends. Umm, I think it is good uh, not only to share the ideas but also this curse about something. Umm yeah, my friends have different perspective from me, so it's new.
Do you like chatting with friends?
分數: 60.0建議: Answer wa eigo no shizen-sa ga tarinai desu. "umm" ya "yeah" nado no filler ga ooi node, motto junsui de rikai shi yasui kotoba o tsukaimashou. Mata, bunshou no kouzou ga sukoshi fumei de, motto seikaku ni kotaeru you ni shite kudasai. Tatoeba, "I like chatting with my friends because it helps me learn about their daily lives and new trends, which is inspiring." no you ni.
範例: I like chatting with my friends because it helps me learn about their daily lives and new trends, which is inspiring and broadens my perspective.
What do you usually chat about with friends?
分數: 55.0建議: Kotae no bunpou to imi ga sukoshi fumei desu. "I usually travel with friends about our daily life" wa imi ga wakarimasen. Motto meikaku ni, soshite rikai shi yasui you ni kotaete kudasai. Mata, "then" ya "and" nado no setsuzoku-shi o tsukatte, hanashi no tsuzuki o tsukemashou.
範例: I usually chat with my friends about our daily lives, achievements, and travel experiences when we meet to catch up.
Do you prefer to chat with a group of people or with only one friend?
分數: 50.0建議: Kotae ga fumei de, imi ga tsukamikunai desu. "the global friend is more active" ya "if I hard" nado no hyougen wa seikaku dewa arimasen. Motto meikaku na hyougen to bunpou o tsukatte, rikai shi yasui kotae o shite kudasai.
範例: I prefer chatting with one friend rather than a group because I feel more comfortable sharing my stories one-on-one.
Do you prefer to communicate face-to-face or via social media?
分數: 65.0建議: Answer ni filler ga ooi node, motto junsui de rikai shi yasui kotoba o tsukaimashou. Mata, "how they felt" wa "how they feel" ni shite, bunshou no seikaku-sa o takameru koto ga dekimasu.
範例: I prefer face-to-face communication because I can see their facial expressions and understand their feelings better through nonverbal cues.
Do you argue with friends?
分數: 60.0建議: Kotae no bunpou to imi ga sukoshi fumei desu. "this curse about something" wa seikaku dewa arimasen. Motto meikaku na hyougen o tsukatte, rikai shi yasui kotae o shite kudasai.
範例: I don't argue often, but sometimes I do. I think arguing is good because it allows us to share different ideas and perspectives, which helps me learn new things.
× Yes, I like chatting with my friends because umm yeah openly talk about their daily life or something new.
✓ Yes, I like chatting with my friends because, umm, yeah, we openly talk about our daily life or something new.
The original sentence lacks a subject and verb agreement in the clause 'openly talk about their daily life'. Adding 'we' as the subject and adjusting the pronoun to 'our' corrects the sentence structure and meaning.
× It really inspiring for me and also new topics, new trends or something that helps my or their.
✓ It is really inspiring for me, and also new topics, new trends, or something that helps me or them.
The sentence is missing the verb 'is' to link the subject and complement. Also, the pronouns 'my' and 'their' are incorrectly used; they should be 'me' and 'them' as objects of the verb 'helps'.
× Oh, as I mentioned before, I usually travel with friends about our daily life.
✓ Oh, as I mentioned before, I usually talk with friends about our daily life.
The verb 'travel' is incorrectly used with the preposition 'about' in this context. The intended meaning is likely 'talk about', so replacing 'travel' with 'talk' corrects the sentence.
× Then we usually meet together to catch up our daily life and we share something new on our achievement, our travel or something that.
✓ Then we usually meet together to catch up on our daily life, and we share something new about our achievements, our travels, or something like that.
The phrase 'catch up our daily life' is incorrect; the correct expression is 'catch up on'. Also, 'share something new on' should be 'share something new about'. Plural forms 'achievements' and 'travels' are more appropriate here.
× Umm, actually I prefer chat with one friend rather than, uh, in a group of people because you know, umm, the global friend is more active, but I umm, I hesitate to talk my story, but if I hard.
✓ Umm, actually I prefer to chat with one friend rather than in a group of people because, you know, umm, the group of friends is more active, but I, umm, hesitate to tell my story, especially if I find it hard.
The verb 'prefer' should be followed by 'to' plus the base verb ('to chat'). 'Global friend' is likely a mishearing or typo for 'group of friends'. 'Hesitate to talk my story' should be 'hesitate to tell my story'. The last part is unclear and corrected for clarity.
× I like face to face rather than social media because, uh, when we talk in person, when we chat in person, uh, I can see how they felt or uh, what they think about or over, uh, through their face or nonverbal communication, yes.
✓ I like face-to-face communication rather than social media because, uh, when we talk in person, I can see how they feel and what they think through their facial expressions or nonverbal communication.
'Face to face' should be hyphenated as 'face-to-face' when used as an adjective. 'How they felt' should be 'how they feel' to maintain present tense. 'What they think about or over' is awkward; simplified to 'what they think'. 'Through their face' is better expressed as 'through their facial expressions'.
× Umm, not so much, but I sometimes argue with friends.
✓ Umm, not very often, but I sometimes argue with friends.
'Not so much' is informal and vague; 'not very often' is clearer and more appropriate in this context.
× Umm, I think it is good uh, not only to share the ideas but also this curse about something.
✓ Umm, I think it is good, uh, not only to share ideas but also to discuss issues about something.
The phrase 'this curse about something' is incorrect and unclear. Likely intended to express 'discuss issues' or 'talk about problems'. Also, 'not only... but also' should be followed by parallel structures.
× Umm yeah, my friends have different perspective from me, so it's new.
✓ Umm, yeah, my friends have different perspectives from me, so it's new to me.
'Perspective' should be plural 'perspectives' to match 'friends'. Adding 'to me' clarifies the meaning of 'it's new'.