Part 1
Examinador
Do you like taking pictures of different views?
Candidato
I'm not that good at taking pictures, so I cannot say I like taking pictures of different views. Actually I don't have any camera except for my cell phone.
Examinador
Do you prefer views in urban areas or rural areas?
Candidato
Actually, I'm living in the city almost for my life, so sometimes when I go to grandmother's house in suburb, I feel great.
Examinador
Do you prefer views in your own country or in other countries?
Candidato
Uh I would say I prefer my views my in my own country because I feel relaxed and calming. When I'm in my home.
Do you like taking pictures of different views?
Pontuação: 68.0Sugestão: 답변은 솔직하고 자연스럽지만 구조와 구체성이 부족합니다. 먼저 간단한 주제 문장으로 질문에 직접 답하고, 그 다음 짧은 이유나 예를 덧붙이세요. 또한 중복 표현(예: "so I cannot say I like")을 줄이고, 휴대폰으로 찍는 경험이나 사진을 찍을 때의 느낌을 구체적으로 말하면 더 설득력 있습니다. 문장은 3문장 내로 정리하고 연결어(for example, because)를 사용해 논리적으로 이어가세요.
Exemplo: To be honest, I'm not very good at taking photos, so I don't often take pictures of different views. For example, I usually only use my phone when I travel, and I focus more on enjoying the scene than framing it. However, I sometimes take a few shots to remember a beautiful moment.
Do you prefer views in urban areas or rural areas?
Pontuação: 72.0Sugestão: 주제 문장이 있으나 문법과 표현이 매끄럽지 않습니다. 먼저 명확히 선호를 밝히고, 이유와 구체적 묘사(예: 소리, 공기, 풍경)를 한두 문장으로 덧붙이세요. 연결어(so, because, for example)를 사용해 논리를 강화하고, 과거·현재 표현을 일관되게 유지하세요.
Exemplo: I prefer rural views to urban ones because they feel more peaceful and refreshing. For example, when I visit my grandmother in the suburbs, I enjoy the quiet streets and fresh air, which helps me relax after busy city life.
Do you prefer views in your own country or in other countries?
Pontuação: 65.0Sugestão: 답변이 짧고 어색한 표현(‘my views my in my own country’, 문장 단편)과 반복이 있습니다. 질문에 대한 직접적인 주제 문장 뒤에 구체적인 이유와 비교를 한두 문장으로 더 추가하세요. 예를 들어 가족, 문화적 친숙성, 언어 편안함 등 구체적 이유를 들고 연결어(because, so, therefore)를 사용하세요.
Exemplo: I generally prefer views in my own country because they feel familiar and make me feel relaxed. For instance, being surrounded by local landscapes and hearing my native language gives me a sense of comfort that I don't always get abroad.
× I'm not that good at taking pictures, so I cannot say I like taking pictures of different views.
✓ I'm not that good at taking pictures, so I can't say I like taking pictures of different views.
Contraction: 'cannot' is acceptable but 'can't' is more natural in spoken English; however this is stylistic rather than grammatical. No article error here; keep as is. Suggest using contraction for natural speech.
× Actually I don't have any camera except for my cell phone.
✓ Actually, I don't have a camera except for my cell phone.
영어에서 가산명사 'camera'는 단수형일 때 보통 관사 a/an이 필요합니다. 'any camera'는 부정문에서 사용 가능하지만 일반적으로 'a camera'가 더 자연스럽습니다. 추천: 관사 'a'를 사용하세요.
× Actually, I'm living in the city almost for my life, so sometimes when I go to grandmother's house in suburb, I feel great.
✓ Actually, I've been living in the city for almost my whole life, so sometimes when I go to my grandmother's house in the suburbs, I feel great.
현재완료진행('I've been living')가 과거부터 현재까지 계속되는 상태를 나타내기에 적절합니다. 원문 'I'm living in the city almost for my life'는 어색한 시제와 어순입니다. 'almost my whole life'가 자연스럽고 'go to grandmother's house in suburb'에서는 소유격 'my'와 복수형 명사 'suburbs'가 필요합니다.
× Actually, I'm living in the city almost for my life, so sometimes when I go to grandmother's house in suburb, I feel great.
✓ Actually, I've been living in the city for almost my whole life, so sometimes when I go to my grandmother's house in the suburbs, I feel great.
전치사 'for'는 기간을 나타낼 때 사용되지만 'almost for my life'는 어색합니다. 'for almost my whole life' 또는 'for most of my life'가 자연스럽습니다. 또한 장소 표현에는 'in the suburbs'가 일반적입니다.
× Actually, I'm living in the city almost for my life, so sometimes when I go to grandmother's house in suburb, I feel great.
✓ Actually, I've been living in the city for almost my whole life, so sometimes when I go to my grandmother's house in the suburbs, I feel great.
소유격 대명사 'my'가 'grandmother's house' 앞에 필요합니다. 원문은 소유격 누락으로 의미 전달이 어색합니다.
× Uh I would say I prefer my views my in my own country because I feel relaxed and calming. When I'm in my home.
✓ Uh, I would say I prefer the views in my own country because I feel relaxed and calm when I'm at home.
형용사/부사의 사용 오류: 'relaxed and calming'에서 'calming'은 사물을 수식하는 분사로, 사람의 상태를 말할 때는 'calm'을 사용합니다. 또한 어순과 중복('my views my') 오류가 있으므로 'the views in my own country'로 정리했습니다. 마지막 문장은 문장 연결을 위해 하나로 합치는 것이 자연스럽습니다.
× Uh I would say I prefer my views my in my own country because I feel relaxed and calming. When I'm in my home.
✓ Uh, I would say I prefer the views in my own country because I feel relaxed and calm when I'm at home.
원문은 'When I'm in my home.'처럼 문장 단편(fragment)이 포함되어 있습니다. 문장을 합쳐 완전한 구조로 만들어야 합니다. 또한 'my views my'의 중복을 제거했습니다.